Blogs

skype 

SSR + Partner Links
Software Support Reich
SSR-Seminar-Angebot
SSR Helpdesk
2WBC
UB-Office AG
News & IT Infos
Heise Online News
Microsoft Service Packs
Microsoft Download-Seite
Treiber Download-Seite

21Publish - Cooperative Publishing

Sonntag, 6. April 2008

Aktivierung Sichern & Wiederherstellen

Office 2003 & 2007 aktivierung sichern und wiederherstellen

Sie kaufen Sich einen neuen Rechner und möchten Ihre schon gekaufte Software wieder installieren oder beim PC/Notebook war eine Komplett-Neuinstallation nötig. Die Aktivierung schlägt fehl, was tun?

Mithilfe der folgenden Anleitungen können Sie die Office 2003 und Office 2007 Aktivierungs-Daten problemlos sichern und wieder verwenden können, so dass Sie die Office 2003 und Office 2007 Aktivierung über Internet oder Telefon nicht jedes Mal wiederholt werden muss, wenn Sie das Windows-Betriebssystem neu installieren, und eine erneute Aktivierung des Microsoft Office-Paketes nötig wird.

Samstag, 10. März 2007

Ganze Texte übersetzen lassen

PROMT bietet kostenlose Übersetzung für Texte, Webseiten und E-Mails auf Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch (auch brasilianisches Portugiesisch), Italienisch und Russisch an. Man kann sich kostenlos registrieren lassen und hat somit Zugang auf ein paar Fachwörterbücher und hat noch ein paar mehr Features zur Auswahl. Die Services basieren auf der neuen @promt 2006 Übersetzungssoftware

Ein weiterer Dienst ist webtranslate.de - welches ich im ersten Blogeintrag schon als Wörterbuch vorgestellt habe und mein persönlicher Favorit ist an Wörterbüchern. Webtranslate übersetzt schnell und direkt einfache Texte mit bis zu 500 Zeichen. Beim Übersetzungsdienst ist aber Promt besser, meiner Meinung nach. Die kostenpflichtige Variante, soll - gemäss Kunden - sehr gut sein. Beim kostenlosen am besten nur jeweils Satz für Satz.

Ein richtiges Highlight, da erstaunlich gute Qualität bietet dieser kostenlose Dienst von FreeTranslation.com. Erstaunlicherweise schwächelt deren Wörterbuch. Da kommt es nicht an webtranslate oder andere Dienste hin. Die ganzen Übersetzungen jedoch sind toll, man kann erstaunlich viel auf einmal übersetzen lassen und all dies ohne Registrierung.

Ebenso kostenlos ist das Angebot von Systran. Auch ein Hersteller, der mit diesem Service natürlich auf seine Produkte aufmerksam macht. Systran haben zum Beispiel die Technologie für AltaVista's Babelfish geliefert.

Natürlich darf man bei einer solchen Auflistung Google Sprachtools nicht vergessen. Bei meinem persönlichen Test schnitt das Programm schlecht ab. Was zum Beispiel die anderen besser machten, waren Übersetzungen von Du/Sie Form ... Google nimmt immer automatisch die Du-Form, welches für geschäftliches nicht gerade praktisch ist. Auch von der Wortwahl nicht gerade bestechend. Was ich jedoch von Kunden höre, die kaum Englisch können, ist die nützliche Hilfe der Google Toolbar, die Begriffe auf englischen Webseiten ins Deutsche übersetzt.

Dienstag, 6. März 2007

Podcasts zum Englisch-Lernen

Passend zum vorherigen Eintrag mit den Wörterbüchern, heute mal ein paar Links zu Podcasts:

Die Podcasts können direkt auf den jeweiligen Webseiten direkt angehört und auch heruntergeladen werden. Sie können Podcasts auch abonnieren. Dazu benötigen Sie ein Programm auf ihre Computer z.B. iTunes. Das Programm prüft dann regelmässig, ob neue Beiträge verfügbar sind und lädt diese dann herunter.

Donnerstag, 22. Februar 2007

Wörterbücher Online

Online Wörterbücher möchte ich wirklich nicht mehr missen, es geht schnell und einfach. Inzwischen gibt es für jeden Geschmack und Bedarf Online Wörterbücher. Hier meine Lieblings-Wörterbücher mit Linkangabe.

www.woerterbuch.info
Integriert sich nahtlos in den Internet Explorer (auch Firefox aber weniger komfortabel), schnelle Installation. Man kann direkt nach Übersetzungen oder Synonyme suchen. Auch als Webseite aufrufbar. Sprachausgabe auch möglich (allerdings schreckliche Roboterstimmen).

www.webtranslate.de
ist das brandneue und kostenlose Übersetzungsportal im Internet. Die preisgekrönte Übersetzungstechnologie von lingenio und digital publishing liefert im Handumdrehen sinnvolle Übersetzungen einzelner Wörter und ganzer Sätze. webtranslate verfügt über eines der leistungsfähigsten Wörterbücher und basiert auf der Übersetzungssoftware translate.

www.leo.org
Ausführliche Wörterbucher für Deutsch<->Englisch, Deutsch<->Französisch, Deutsch<->Spanisch
Enthält neben den Wörterbüchern sprachbezogene Diskussionsforen und Vokabeltrainer für individuelles Lernen.

http://dict.uni-leipzig.de
Wörterbuch der Uni Leipzig. Hier haben Sie den Zugriff auf ca. 400.000 Einträge aus ca. 90.000 englischen und ca. 150.000 deutschen Wörtern.

www.babylon.com
Kostenloses Programm, das installiert werden muss. Grosse Auswahl an Sprachen.

  • One-Click-Aktivierung - einfache und intuitive Bedienung
  • Volltextübersetzung
  • Wikipedia Inhalte
  • PONS Universelle Wörterbücher
  • Übersetzt Texte in 50 Sprachen
  • One-Click-Umrechnungen - Währungen, Zeitzonen und Masseinheiten

dictionary

Interessante jedoch nicht umfassende Seiten sind noch die folgenden:

Kostenloses Online-Lehrbuch!
Mit diesem Englisch Lehrbuch können Sie kostenlos online Englisch lernen. Die gesamte englische Grammatik mit zahlreichen Tonbeispielen ist online. Anschaulich erklärt mit einer klaren Navigation. Zum Nachschlagen und Lernen. Interessante Webseite!

http://uebersetzungsfallen.de

Anglizismen